본문 바로가기
영어이야기

원어민들이 매일 쓰는 표현 100!

by 인사이드아웃 2018. 2. 27.

모르는 단어는 하나도 없는데 무슨말인지 못알다 듣는 표현이 너무 많습니다.


그중에 100개를 정리해주었내요..  영화, 드라마에서 만나면 반가울 100가지 말 한번 외워보겠습니다. 



it’s a long story. 말하자면 길어요.
How did it go? 어떻게 됐어요?

If everything goes according to plan… 모든 일이 다 계획대로 된다면…
How’s your food? 음식이 어때요?

What did you get? 어디서 샀어요.
The service here is terrible.
His Korean really sucks.
The movie really sucked.
I come from a large family.


That’s my dream job.

He’s got a chip on his shoulder. 그는 억울해서 불만을 품고 있어요.(holding a grudge)
Let’s all chip in and buy him a nice present. 돈을 모아서 그 사람에게 좋은 선물 사주자
.I don’t hold a grudge(원한). 나 뒤끝 없는 사람이에요
.Get over it. 잊어버리고 넘어가.

It’s time for you to move on. 잊을 때가 됐어요.

You really hurt my feelings. 나한테 큰 상처 줬어요.
I’ll never forget what you said/did. 나한테 한 말/일을 절대 잊지 않을 거예요.
That was a close call! 큰일날 뻔했어요. (차 놓칠뻔하다 탄 경우/ a sigh of relief 안도의 한숨)
We just missed it/him. 아깝게 놓쳤어요.
(↔ we made it!)
Why aren’t you taking my calls? 왜 내 전화 안받아요?
She stood me up. 그녀한테 바람 맞았어요. (she always stands me up.)
Don’t keep me waiting. 기다리게 하지 말아요.
Don’t string him along like that. 희망고문 하지 말아요./ 그렇게 기다리게 하지 말아요.
(남녀 혹은 노사관계 You shouldn’t string him along like that.)

What do you usually do in your free time?
I didn’t have the heart to tell him. 상처 받을 까봐 차마 말을 못했어요.
How did he take the news? 그 소식 듣고 반응이 어땠어요?
He took it well. 잘 받아들였어요.
He didn’t bat an eye. 눈 하나 깜짝 안 했어요.
(He kept a straight face through the whole meeting.)

Just my luck! 역시 난 운이 없어요. (why today of all days?)
Serves you right! 자업자득이에요. 네가 그 일을 자초했어요That’s what you get! 자업자득이에요.
It’s your fault.I told you so! 내가 말했잖아요/ 그럴 줄 알았어요. (I knew it.)
I really blew it this time. 이번에 제대로 망쳤네요.
 (I totally blew the job interview.)

Epic fail! 폭망/ 완전 망하다
I heard you were quitting. 그만둔다면서요.
It looks like you’re getting the hang of it. 이제 손에 익었나 봐요.
Everyone’s jumping on the bandwagon. 모두 다 그 유행을 타네요.
Looks like you’re off the wagon, huh? 작심삼일이었나 봐요, 그죠? 

I quit cold turkey. 단번에 끊었어요. (I quit cigarettes cold turkey. I’m quitting drinking cold turkey.)
 I’m turning over a new leaf. 새롭게 시작하고 있어요.(I’m opening/starting a new chapter)
That’s what I’m saying. 내말이
That’s what I’m talking about.
You took the words right out of my mouth! 그 말 하려던 참이었어요!

It’s a fresh start. 새로운 시작이에요.
That’s not a good sign. 좋은 징조는 아니에요. (It was a harbinger of things to come.)
Third time’s the charm! 삼세번에 이루다. 무슨 일이든 세 번하면 잘된다.
I’m all ears! 경청하겠습니다
Don’t interrupt! 끼어들지 말아요 
I’m out of breath. / Give me a minute to catch my breath. 숨이찰 때'
The thing is… 내 요점은/ 문제는

You’re not very understanding. 남을 이해하려고 하지도 않아요.
Thanks for your understanding. 이해/양해해주셔서 감사합니다. Bear with ~ 참아주다. Thanks for bearing with me. 봐주셔서 감사합니다
The damage is done! 이미 난 상처를 되돌릴 수 없다.
That ship has sailed. 버스는 이미 떠났어요.
She’s very high maintenance. 손이 많이 가는 스타일이에요.
They worked it out. 그들은 잘 화해했어요/ 문제 잘 풀었어요.

Stay focused! 집중해요!
I’ve been trying to stay out of trouble. 바르게 살려고 노력하고 있어요.
Stay out of my business. 너나 잘해/ 내일에 참견하지마
Mind your own business
.Do you mind if I use this? 이거 써도 돼요?
No wonder you speak English so well! 그래서 영어를 그렇게 잘하는 거였군
요 no wonder you were holding hands

I’ve got a lot on my mind right now. 요새 골칫거리 많아요
I’ve got a lot on my plate right now. 요새 하는 일이 많아요.

That’s what I love about Korea. 한국을 사랑하는 이유가 바로 그거예요.
That’s what I hate most about working here. 여기서 일하는 게 싫은 이유가 바로 그거예요
That’s just the way it is. 원래 그래요/ 사는게 원래 그래요 (피할수 없어요)
there’s nothing we can do about it. That’s just the way life goes.
Don’t bad mouth me! 내 욕하지마

I heard you were talking trash about me. 내 뒷담화했다면서
Don’t talk about me behind my back. 나 없을 때 내이야기 하지 말아요
Don’t spread rumors! 소문 퍼뜨리지 말아요!
The copier is acting up again. 복사기가 또 말썽을 부리네요 act up (사람,사물)말을 안 듣다

Stop fiddling with it. 만지작거리지 말아요. Fiddle with 만지작거리다
I’m bad with electronics. 나 기계치에요 computer-illiterate 컴맹
He’s bad with directions. 그는 방향감각이 없어요
.Sorry. I’m not very good with children/kids. 미안한데 아이를 잘 돌볼 줄 몰라요
.I’m not really a people person. 나는 사교적인 사람이 아니에요.
Coffee/dog personI’m more of a dog/cat person. 나 개과예요

I think we got off on the wrong foot. 처음부터 우리 서로한테 열받게 한 것 같아요.
We really hit it off. 우리는 금방 친해졌어요.
We have so much in common. 공통점이 많아요
What was your impression of him? 그 사람 인상이 어땠어요?
You never get a second chance to make a first impression. 첫인상에 두 번째 기회는 없어요.

I’m looking forward to it.
I can’t sit still. 안절부절 가만히 있지 못해요
Don’t blame me for your mistakes! 내 탓하지 말아요
It’s your responsibility. 당신 책임이잖아요

I’m running late! 늦어요/ 늦을 것 같아요
Things have been hectic at work. 요새 회사에서 정신이 하나도 없어요
Things have been really stressful at work.
Work has been crazy lately! 요새 회사에서 미친 듯이 바빠요!
What’s with the getup? 옷차림이 왜 그래요? / 웬 양복이야? 란 뜻/ getup 복장, 옷차림

What’s up with him? 그 사람은 왜 그래요?
What’s up with you?
How are you holding up? 어떻게 견디고 있어요? 잘 견뎌내고 있어요? (실업, 초상, 힘든 일 을 겪을때)
What’s your take/judgment on it? 당신은 어떻게 생각해요?
What’s your best guess? 짐작해보세요 

Make a guess
Give me a ballpark figure. 대략적인 숫자 알려주세요
I need to cool my head. 머리 좀 식혀야겠어요

You’re tuning me out again, aren’t you? 또 나를 무시하는 거죠?
Tuning in/out 주파수 맞추다, 시청하다 /돌리다 zone out 멍해지다 tune out 신경 끄다
Get with the program! 정신 차려요!
Speak of the devil! 호랑이도 제 말하면 온다 .
Not the sharpest tool in the shed, are we? 형광등 같네요  / 좀 둔하네요 (친구보고 둔하다고 놀릴때